Дональд Трамп: Захист жінок від екстремизму гендерної ідеології та відновлення біологічної правди

РОЗПОРЯДЖЕННЯ
[Президента Дональда Трампа]

Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи розділ 7301 розділу 5 Кодексу Сполучених Штатів, наказую:

Розділ 1. Мета. По всій країні ідеологи, які заперечують біологічну реальність статі, все частіше використовують правові та інші засоби соціального примусу, щоб дозволити чоловікам самоідентифікувати себе як жінки й отримати доступ до інтимних одностатевих просторів, призначених для жінок, від притулків для жінок, які постраждали від домашнього насильства, до жіночих робочих душових. Це неправильно. Зусилля знищити біологічну реальність статі фундаментально атакують жінок, позбавляючи їх гідності, безпеки та благополуччя. Стирання статі в мові та політиці має руйнівний вплив не лише на жінок, але й на чинність усієї американської системи. Базування федеральної політики на правді має вирішальне значення для наукових досліджень, громадської безпеки, моралі та довіри до самого уряду.

Ця нездорова дорога вимощена безперервною і цілеспрямованою атакою на звичайне й давнє використання та розуміння біологічних і наукових термінів, замінюючи незмінну біологічну реальність статі внутрішнім, мінливим і суб’єктивним відчуттям себе, не прив’язаним до біологічних фактів. Недійсність справжньої й біологічної категорії «жінки» неналежним чином перетворює закони та політику, розроблену для захисту статевих можливостей, у закони та політику, які їх підривають, замінюючи давні, виплекані юридичні права й цінності соціальною концепцією, заснованою на ідентичності.

Відповідно, моя адміністрація захищатиме права жінок і свободу совісті, використовуючи чіткі й точні формулювання та політику, яка визнає, що жінки біологічно є жінками, а чоловіки біологічно – чоловіками.

Розділ 2. Політика та визначення. Політика Сполучених Штатів полягає у визнанні двох статей, чоловічої та жіночої. Ці статі є незмінними й ґрунтуються на фундаментальній і незаперечній реальності. Під моїм керівництвом виконавча гілка влади забезпечуватиме дотримання всіх законів, що захищають стать, щоб сприяти цій реальності, і наступні визначення регулюватимуть усі тлумачення та застосування виконавчою владою федерального закону та адміністративної політики:

(a) «Стать» означає незмінну біологічну класифікацію особи як чоловіка чи жінки. «Стать» не є синонімом поняття «гендерна ідентичність» і не включає в себе це поняття.

(b) «Жінки» або «жінка» і «дівчата» або «дівчинка» означають дорослих і неповнолітніх жінок відповідно.

(c) «Чоловіки» або «чоловік» і «хлопчики» або «хлопчик» означають дорослих і молодих чоловіків відповідно.

(d) «Жінка» означає особу, яка на момент зачаття належить до статі, яка виробляє велику репродуктивну клітину.

(e) «Чоловік» означає особу, яка на момент зачаття належить до статі, яка виробляє малу репродуктивну клітину.

(f) «Гендерна ідеологія» замінює біологічну категорію статі постійно змінюваною концепцією самооцінки гендерної ідентичності, дозволяючи хибні твердження, що чоловіки можуть ідентифікувати себе як жінки і таким чином ставати жінками, і навпаки, вимагаючи від усіх інститутів суспільства вважати це хибне твердження правдивим. Гендерна ідеологія включає ідею про те, що існує широкий спектр гендерів, які не пов’язані зі статтю людини. Ґендерна ідеологія є внутрішньо непослідовною, оскільки вона применшує стать як ідентифіковану або корисну категорію, стверджує, що людина може народитися в тілі неправильної статі.

(g) «Гендерна ідентичність» відображає цілком внутрішню і суб’єктивну самосвідомість, відокремлену від біологічної реальності й статі, існуючу в нескінченному континуумі, що не забезпечує суттєву основу для ідентифікації та не може бути визнаною заміною статі.

Розділ 3. Визнання того, що жінки біологічно відрізняються від чоловіків.

(a) Протягом 30 днів від дати видання цього наказу міністр охорони здоров’я та соціальних служб надасть уряду США, зовнішнім партнерам і громадськості чіткі вказівки щодо визначення статей, викладених у цьому наказі.

(b) Кожне агентство та всі федеральні службовці повинні забезпечити дотримання законів, що регулюють права, захист, можливості та пристосування за статтю для захисту чоловіків і жінок як біологічно відмінних статей. Таким чином, кожне агентство має надавати термінам «стать», «чоловічий», «жіночий», «чоловіки», «жінки», «хлопчики» та «дівчата» значення, викладені в розділі 2 цього наказу, під час тлумачення або застосування законів, нормативних актів чи наказів, а також у всіх інших службових справах, документах і комунікаціях офіційних установ.

(c) Під час адміністрування або забезпечення виконання розрізнення за статтю кожне агентство та всі федеральні службовці, які діють в офіційній якості від імені свого агентства, повинні використовувати термін «стать», а не «гендер» у всіх відповідних федеральних політиках і документах.

(d) Державний секретар і міністр внутрішньої безпеки, а також директор Управління персоналом повинні внести зміни з вимогою, щоб державні документи, що посвідчують особу, включно з паспортами, візами та картками глобального в’їзду, точно відображали стать власника, які визначені розділом 2 цього наказу; директор Управління управління персоналом повинен забезпечити, щоб відповідні кадрові записи точно вказували стать федеральних службовців, як визначено в розділі 2 цього наказу.

(e) Агентства повинні видалити всі заяви, політики, правила, форми, повідомлення або інші внутрішні та зовнішні вказівки, які пропагують або іншим чином насаджують гендерну ідеологію, повинні припинити видавати такі заяви, політики, правила, форми, повідомлення або інші вказівки. Форми агентства, які вимагають стать особи, повинні вказувати чоловічу або жіночу стать і не повинні вимагати визначення гендерної ідентичності. Агентства повинні вжити всіх необхідних заходів, дозволених законом, щоб припинити федеральне фінансування гендерної ідеології.

(f) Попередня адміністрація стверджувала, що рішення Верховного суду у справі «Босток проти округу Клейтон» (2020 р.), яке стосувалося Розділу VII Закону про громадянські права 1964 р., вимагає доступу на основі гендерної ідентичності до одностатевих приміщень відповідно до, наприклад, Розділ IX Закону про зміни в освіті. Така позиція є юридично неспроможною і завдає шкоди жінкам. Таким чином, Генеральний прокурор повинен негайно видати вказівки агентствам щодо виправлення неправильного застосування рішення Верховного суду у справі «Босток проти округу Клейтон » (2020) до відмінностей за статтю в діяльності агентств. Крім того, Генеральний прокурор повинен видавати вказівки та допомагати агентствам у захисті відмінностей за статтю, які прямо дозволені Конституцією й законодавчими прецедентами.

(g) Федеральні кошти не повинні використовуватися для просування гендерної ідеології. Кожне агентство має оцінити умови надання гранту та переваги грантоотримувачів і переконатися, що грантові кошти не пропагують гендерну ідеологію.

Розділ 4. Конфіденційність в інтимному просторі.  

(a) Генеральний прокурор і міністр внутрішньої безпеки забезпечують, щоб чоловіків не утримували в жіночих в’язницях і жіночих центрах ув’язнення, у тому числі шляхом внесення змін, якщо це необхідно, до частини 115.41 розділу 28, Кодексу федеральних правил та вказівок щодо тлумачення Закон про американців з обмеженими можливостями.

(b) Міністр житлового будівництва та міського розвитку повинен підготувати й подати для повідомлення і коментарів нормотворчу політику щодо скасування остаточного правила під назвою «Рівний доступ відповідно до гендерної ідентичності особи в програмах планування та розвитку громад» від 21 вересня 2016 р. 81 FR 64763, і має представити для громадського обговорення політику захисту жінок, які шукають притулків внаслідок зґвалтувань.

(c) Генеральний прокурор повинен забезпечити, щоб Бюро пенітенціарних органів переглянуло свою політику щодо медичного обслуговування відповідно до цього наказу, і переконатися, що федеральні кошти не витрачаються на будь-яку медичну процедуру, лікування або ліки з метою відповідності зовнішнього вигляду ув’язненого до особи протилежної статі.

(d) Агентства повинні виконувати цю політику, вживаючи відповідних заходів для забезпечення того, щоб інтимні місця, призначені для жінок, дівчат або жінок (або для чоловіків, хлопчиків або чоловіків), позначалися за статтю, а не за ідентифікацією.

Розділ 5. Захист прав. Генеральний прокурор видає вказівки щодо забезпечення свободи вираження бінарного характеру статі та права на вільні місця для однієї статі на робочих місцях і в установах, що фінансуються федеральним бюджетом, на які поширюється Закон про громадянські права 1964 року. Відповідно до цих вказівок, Генеральний прокурор, міністр праці, головний юрисконсульт і голова Комісії з рівних можливостей працевлаштування, а також керівники кожного іншого агентства з правозастосуванням, відповідно до Закону про громадянські права, мають надавати пріоритет розслідуванням і судовим розглядам для забезпечення дотримання визначених прав і свобод.

Розділ 6. Підготовка законопроекту. Протягом 30 днів з моменту видання цього розпорядження помічник Президента з питань законодавства подає Президенту запропонований текст законопроекту для кодифікації визначень у цьому Розпорядженні.

Розділ 7. Впровадження агентства та звітність.

(a) Протягом 120 днів з дати видання цього наказу кожен керівник агентства повинен надати Президенту оновлену інформацію про виконання цього наказу через Директора Управління та бюджету. Це оновлення стосується:

(i) зміни в документах агентства, включаючи положення, інструкції, форми та повідомлення, внесені відповідно до цього наказу;

(ii) вимоги, встановлені агентством для організацій, що фінансуються з федерального бюджету, включаючи підрядників, для досягнення політики цього наказу.

(b) Вимоги цього наказу замінюють суперечливі положення будь-яких попередніх розпоряджень чи президентських меморандумів, включаючи, але не обмежуючись ними, розпорядження 13988 від 20 січня 2021 року, 14004 від 25 січня 2021 року, 14020 і 14021 від 8 березня 2021 року, та 14075 від 15.06.2022. Ці Виконавчі розпорядження цим скасовуються, а Рада з гендерної політики Білого дому, створена виконавчим наказом 14020, розпускається.

(c) Кожний керівник агентства має негайно скасувати всі керівні документи, які не відповідають вимогам цього наказу чи вказівок Генерального прокурора, виданих відповідно до цього наказу, або скасувати ті частини таких документів, які суперечать таким чином. Такі документи включають, але не обмежуються:

(i) «Набір інструментів Білого дому щодо трансгендерної рівності»;

(ii) керівні документи Департаменту освіти, включаючи:

(A) «Положення 2024, розділ IX: вказівки щодо впровадження» (липень 2024 р.);

(B) «Набір інструментів Департаменту освіти США: створення інклюзивного та недискримінаційного шкільного середовища для ЛГБТКІ+ учнів»;

(C) «Міністерство освіти США підтримує ЛГБТКІ+ молодь і сім’ї в школах» (21 червня 2023 р.);

(D) “Departamento de Educación de EE.UU. Apoyar a los jóvenes y familias LGBTQI+ en la escuela» (21 червня 2023 р.);

(E) «Підтримка студентів-інтерсексуалів: ресурс для студентів, сімей і викладачів» (жовтень 2021 р.);

(F) «Підтримка трансгендерної молоді в школі» (червень 2021 р.);

(G) «Лист освітянам з нагоди 49-ї річниці розділу IX» (23 червня 2021 р.);

(H) «Протистояння переслідуванням ЛГБТКІ+ у школах: ресурс для студентів і сімей» (червень 2021 р.);

(I) «Застосування Розділу IX Поправок щодо освіти 1972 року щодо дискримінації на основі сексуальної орієнтації та гендерної ідентичності у світлі справи Босток проти округу Клейтон» (22 червня 2021 р.);

(J) «Освіта в умовах пандемії: різнорідний вплив COVID-19 на американських студентів» (9 червня 2021 р.);

(K) «Повернення до школи для студентів-трансгендерів від Міністерства юстиції, освіти та охорони здоров’я США» (17 серпня 2021 р.);

(iii) Меморандум Генерального прокурора від 26 березня 2021 року під назвою «Застосування справи «Босток проти округу Клейтон» до Розділу IX Поправок щодо освіти 1972 року»;

(iv) «Посібник із забезпечення дотримання домагань на робочому місці» Комісії з рівних можливостей працевлаштування (29 квітня 2024 р.).

Розділ 8. Загальні положення.

(a) Ніщо в цьому наказі не повинно тлумачитися як таке, що погіршує або іншим чином впливає на:

(i) повноваження, надані законом виконавчому департаменту чи агентству або їх керівнику;

(ii) функції директора Управління й бюджету щодо бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.

(b) Це розпорядження має виконуватися відповідно до чинного законодавства та за наявності асигнувань.

(c) Цей наказ не призначений для будь-якої сторони проти Сполучених Штатів, їхніх департаментів, агенцій чи організацій, їхніх посадових осіб, службовців і не створює жодних прав чи переваг, матеріальних чи процесуальних, які підлягають виконанню за законом чи справедливістю, або агентів, або будь-якої іншої особи.

(d) Якщо будь-яке положення цього наказу або застосування будь-якого положення до будь-якої особи чи обставини буде визнано недійсним, це не вплине на решту цього наказу та застосування його положень до будь-яких інших осіб чи обставин.

20 січня 2025 року.

Джерело: БІЛИЙ ДІМ